Lengua de signos Archivos - FUNCASOR | Fundación Canaria para el Sordo

foto de los 3 d eproyecto

Formándonos para la integración II

Actualidad

Formándonos para la integración II

El pasado 1 de octubre arrancó en Funcasor el convenio de interés general y social “Formándonos para la integración II”, subvencionado por el Servicio Canario de Empleo y el Ministerio de Empleo y Seguridad Social.

integración 3

Este proyecto dará prioridad al apoyo y la atención de un colectivo con especiales dificultades de integración social. Por ello, consta de actividades asistenciales y de apoyo técnico tanto a servicios de interés social como a personas con discapacidad. Para implementar esta iniciativa, se han contratado dos Intérpretes de Lengua de Signos Española y una Docente de Lengua de Signos Española con la titulación de Intérprete de Lengua de Signos.integración 2

Llevar a cabo “Formándonos para la integración II” equivale a un trabajo de cooperación y coordinación con diferentes entidades y organismos tanto públicos como privados, que soliciten el Servicio de Intérprete de Lengua de Signos Española. De esta manera, se eliminarán las barreras de comunicación existentes entre personas con discapacidad auditiva y personas oyentes que no compartan el mismo código de comunicación.

Este convenio, junto con Funcasor, se acogen al Plan territorial de empleo de Tenerife, que tiene como objetivo principal reforzar la cohesión e inclusión social en el mercado de trabajo. De esta manera, trabajaremos para facilitar el acceso al empleo de todos los hombres y todas las mujeres capaces de trabajar, luchando contra la discriminación, y evitando la exclusión de personas en el mundo laboral.

Los objetivos principales del proyecto son:

  • Formar en Lengua de Signos Española a la población residente en la isla de Tenerife.

  • Eliminar las barreras de comunicación con las que se encuentran tanto las personas con sordera como oyentes, que comparten códigos de comunicación diferentes.

  • Adaptar a Lengua de Signos Española jornadas, charlas y talleres de interés educativo para facilitar el acceso a este tipo actos a toda persona con sordera que quiera participar y mejorar así su CV pudiendo facilitar, de esta manera, el acceso al empleo.

  • Adaptar a Lengua de Signos Española noticias de actualidad.

 

  logos proyecto

IMG_20180911_171804_edited

La percepción visual y auditiva en la cognición humana

Actualidad, Investigación

Gracias a nuestros sentidos generamos unos parámetros situacionales en unas coordenadas en el espacio y tiempo, del propio cuerpo ‘propiocepción’, y de éste en relación al entorno, ‘espaciocepción’. El ser humano cuenta con dos sentidos de percepción a distancia: la visión y la audición. Estos actúan recíprocamente y pueden realizar exploraciones similares asumiendo funciones paralelas que, aunque diferenciadas, se relacionan y retroalimentan entre sí y con el resto de sentidos en una percepción inter sensorial. Leer más

mediación

¿Mediación o interpretación?

Actualidad

La implantación del ciclo formativo de grado superior en «Mediación comunicativa» en octubre de 2014, así como la simultánea desaparición de la titulación de técnico superior en «Interpretación de lengua de signos» han generado una serie de dudas sobre las diferencias entre estos dos perfiles profesionales. Leer más

Certificado profesionalidad

Certificado de profesionalidad en Funcasor

Actualidad

Certificado de profesionalidad.

La formación es crucial en el desarrollo personal y profesional de cualquier persona ya que potencia la confianza, la autoestima, nos aporta conocimientos y también habilidades sociales que nos capacitan para interactuar con nuestro entorno. Leer más

Audiovisual

Accesibilidad audiovisual: una apuesta de futuro

Actualidad

Las personas con discapacidad auditiva tienen el derecho a que la comunicación audiovisual televisiva, en abierto y cobertura estatal o autonómica, subtitule el 75 % de los programas y cuente al menos con dos horas a la semana de interpretación con lengua de signos (Artículo 8.2 de la Ley 7/2010, de 31 de marzo, General de la Comunicación Audiovisual). Leer más

SILSE

SILSE IV – LA PALMA

Actualidad

El día 9 de octubre, empezó en La Palma el proyecto SILSE IV: Servicio de Interprete de Lengua de Signos Española – La Palma, cofinanciado por el Servicio Canario de Empleo y Servicio Público de Empleo Estatal. Leer más